τῇδε κείμεθα
(Here we fell)
(Here we fell)

κείμεθα, τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι.
Foraster, vés a dir-los als lacedemonis que ací jeiem per complir les seves ordres (Simònides de Ceos)
![]() | ![]() |
Etiquetes de comentaris: Simonides, Thermopylae
1 Comentari(s):
Jordi Cornudella, en la secció "Manlleus mimètics" del seu poemari "El germà de Catul" (1997), hi titula i tradueix:
SÒBRIAMENT, COM CORRESPON AL LACONISME MILITAR DEL SEU ESTIL, ELS ESPARTANS CAIGUTS A LES TERMÒPILES, DES DE LA TOMBA ON JEUEN, NORD ENLLÀ, S'ADRECEN AL PASSANT
Duu, foraster, als d'Esparta aquest comunicat:
que aquí jaiem, obedients al seu mandat.
(Que bones, les cites que vas traduint!)
Publica un comentari a l'entrada
<< Home