Instrumenta luxuriae
(Exciting the passions)
(Exciting the passions)

Aquesta dona va tenir bastant sort amb el seu llinatge i la seua bellesa, i encara amb el seu marit i els seus fills; coneixedora de la literatura grega i llatina, sabia tocar la cítara i ballar d'una manera més correcta del que li cal a una dona decent, i moltes altres coses que són instruments de la disbauxa; però, a més, sempre va estimar-s'ho tot més que no pas la honestedat i la castedat... (Sal·lusti, La conjuració de Catilina, 25)
![]() | ![]() |

Esta mujer fue bastante afortunada con su linaje y su belleza, y aún con su marido y sus hijos; conocedora de las literaturas griega y romana, tocaba la cítara y bailaba de un modo más refinado de lo que debía una mujer virtuosa, y poseía muchos otros conocimientos que son instrumentos de la lujuria; pero, además, siempre le fue todo preferible a la decencia y la castidad... (Salustio, La conjuración de Catilina, 25)
Etiquetes de comentaris: Latin
0 Comentari(s):
Publica un comentari a l'entrada
<< Home