De caelo delapsum
(Descended from heaven)
(Descended from heaven)
sed de caelo delapsum intuentur...Itaque non sum praedicaturus quantas ille res domi
militiae, terra marique, quantaque felicitate gesserit.
I així ara tothom mira a Gn. Pompeu en aqueixos països no com a ú enviat per aquesta ciutat, sinó com a davallat del cel..., de manera que no vaig a fer-vos esment jo ara de quines gestes més grans ha dut ell a terme en la pau i en la guerra, tant per terra com per mar, i amb quina sort més gran. (Ciceró, Pro lege Manilia 41- 48)
Así, pues, ahora en esas regiones todos miran a Cn.Pompeyo no como alguien enviado por esta ciudad, sino como bajado del cielo..., de manera que no voy a exponeros yo ahora qué hazañas tan gloriosas ha realizado aquél en la paz y en la guerra, tanto por tierra como por mar, y con qué fortuna tan grande. (Cicerón, Pro lege Manilia 41- 48)
Etiquetes de comentaris: Cicero, Latin, Oratory, Pompey, Pro lege Manilia
0 Comentari(s):
Publica un comentari a l'entrada
<< Home