Κλέις ἀγαπάτα
(My beloved Cleïs)
(My beloved Cleïs)
ἐμϕέρην ἔχοισα μόρϕαν Κλέις ἀγαπάτα...
Tinc una bonica xiqueta ―la meua estimada Cleide― d'una bellesa semblant a les daurades flors... (Safo 132 L-P)
con la hermosura
de las flores de oro,
Cleide, mi encanto.
(trad. de Juan Ferraté)
Etiquetes de comentaris: Greek
0 Comentari(s):
Publica un comentari a l'entrada
<< Home