dilluns, de juliol 23, 2007

μεϑύοντ' οἴκαδ'
(Drunk)

οὐ δηὖτέ μ' ἐάσεις μεϑύοντ' οἴκαδ' ἀπελθεῖν;


No em deixaràs tornar a casa estant borratxo, doncs? (Anacreont 55 [67P])


¿No me dejarás
que, estando borracho,
regrese a la casa?

(Anacreonte 55 [67P])



[Traducción de Juan Ferraté]

Etiquetes de comentaris: , ,