dijous, de novembre 02, 2006

Ebrii sunt
(Gloriously drunk)


Pal. Alii ebrii sunt, alii poscam potitant.
bono subpromo et promo cellam creditam.
Lvcr. Tu hercle idem faceres, si tibi esset credita:
quoniam aemulari non licet, nunc invides.

Palestrió:
—Els uns estan borratxos i els altres s'estan bevent la vinagrada i tot:
a bon encarregat i subencarregat els han encomanat el celler!

Lurció:
—Per Hèrcules! tu faries igual, si te l'haguessen encomanat a tu;
com que no t'és possible imitar-nos-hi, ara ens mires de mal ull.

(Plaute, El soldat fanfarró III,ii, 836-9)



PALESTRIÓN
Unos están borrachos y otros se beben el vinagre.
¡A buen encargado y subencargado encomiendan la bodega!

LURCIÓN
¡Hércules! tú harías lo mismo si te la encomendaran a ti;
ahora tienes envidia porque no puedes hacerlo.

(Plauto, El militar fanfarrón III,ii, 836-9)


[Traducción de José-Ignacio Ciruelo]

Etiquetes de comentaris: , , , , ,